Радноти, Миклош
Регулярная статья | |
Миклош Радноти | |
Radnóti Miklós | |
Имя при рождении: |
Миклош Глаттер |
---|---|
Род деятельности: |
поэт |
Дата рождения: |
5 мая 1909 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
10 ноября 1944 (35 лет) |
Место смерти: |
Абда, Венгрия |
Миклош Радноти (Radnóti Miklós, Миклош Глаттер, 1909, Будапешт - 1944, Абда, Венгрия) - венгерский поэт.
Содержание |
Биографические сведения
Миклош Радноти происходил из дружной еврейской семьи. Его отец, Якоб Глаттер, был коммивояжером. При рождении он потерял мать Илону Грос и брата-близнеца. Об этой травме он вспоминает в своем сборнике «Икрек хава» («Месяц близнецов»), 1939 год.
Его отец умер в 1921 году, когда ему было двенадцать лет. Радноти вырос с родственниками. Его дядя Дежё Грос посоветовал ему продолжить семейный бизнес. После окончания средней школы Радноти сначала получил коммерческое образование и устроился на работу в оптовую компанию своего дяди.
В 1928 году Радноти опубликовал свои первые стихи в литературном журнале, основанном вместе с друзьями. Его первый сборник стихов «Pogány köszöntő» («Языческое приветствие») был опубликован в 1930 году и отражал влияние французского экспрессионизма и критиковал социальную несправедливость.
В том же году он начал учебу и услышал венгерскую и французскую литературу в Сегедском университете. Его следующая книга «Újmódi pásztorok éneke» («Песня новомодных пастухов») вышла в свет в 1931 году. Оно было конфисковано прокуратурой из-за предполагаемого непристойного содержания.
Он провел три месяца в Париже, где посетил Колониальную выставку. Здесь он переводил африканские стихи и сказки. С 1934 года, после завершения учебы, он безуспешно пытался устроиться на работу учителем венгерской литературы. Работал переводчиком и частным преподавателем.
Тогда его поддержал Бабиц Михай, редактор литературного журнала «Нюгат». Его произведения были впервые опубликованы там под именем Миклоша Радноти. Он выбрал имя в честь места рождения своего отца.
В 1935 году он женился на Фанни Дьярмати (1912–2014), которую знал с 1926 года, и переехал в Будапешт. В последующие годы было опубликовано несколько томов стихов.
В 1942 и 1943 годах его несколько раз призывали на трудовую службу из-за еврейского происхождения. В мае 1943 года он принял католическую веру, но это не могло защитить его от дальнейших преследований. В том же году его переводы стихов были опубликованы под названием «Orpheus nyomában» («По следам Орфея»). Переводы в основном Артюра Рембо, Стефана Малларме, Поля Элюара, Гийома Аполлинера и Блеза Сандрара.
В мае 1944 года его сначала отправили на Украинский фронт, а затем интернировали в лагерь Бор в Сербии. Написанные здесь стихи он собрал в тетрадь (Бори ноц). Блокнот был найден в кармане его куртки во время эксгумации. Позднее этот сборник был опубликован под названием «Бори нотс» («Записки из Бора»).
По мере продвижения войск Тито он и несколько тысяч еврейских подневольных рабочих были вынуждены пройти через Венгрию к австрийской границе. Как и многие его сокамерники, он больше не мог справляться с суровостью этого принудительного марша, и после того, как потерял сознание, он был убит вместе с 21 своим сокамерником недалеко от Абды, около австрийской границы.
Братская могила была эксгумирована после войны в 1946 году. Были найдены его последние стихи, которые появились в сборнике «Tajtékos ég» («Пенное небо») в 1948 году.
Сегодня его надгробие находится на Керепеси Теметё, кладбище в Будапеште. Статуя, установленная на братской могиле возле Абды, была осквернена в 2013 году. Венгерская премия по борьбе с расизмом носит имя Миклоша Радноти.
Литературное творчество
В его стихах элементы экспрессионизма и авангарда сочетаются с классическими формами и прочной связью с родиной. До своих последних дней он писал на листках бумаги душераздирающие стихи о своей жизни в лагере.
Некоторые из его стихов (Nem tudhatom (1944), Erőltetett menet (1944)) сейчас входят в число классических образцов венгерской поэзии.
Произведения
- Pogány köszönto / «Языческая здравица» (1930)
- Újmódi pásztorok éneke/ «Песни новых пастухов» (1931, конфискована церковной цензурой, автор подвергнут недельному тюремному заключению)
- Lábadozó szél/ «Поднимающийся ветер» (1933)
- Újhold/ «Новолуние» (1935)
- Járkálj csak, halálraítélt!/ А ты ходи, приговоренный к смерти! (1937, премия Ф.Ф. Баумгартена)
- Meredek út/ «Крутая дорога» (1938)
- Ikrek hava/ «Под знаком Близнецов» (1940, автобиографическая проза)
- Naptár/ «Календарь» (1942)
- Karunga, a holtak ura/ «Карунга, повелитель мертвецов» (1944, переводы негритянских народных сказок)
Литература
- George E.E. The poetry of Miklós Radnóti: a comparative study. New York: Karz-Cohl, 1986
- Cinanni M.T. Testimoni di voci sommerse: l’esperienza del nazismo in alcuni scrittori ebrei europei: Joseph Roth, Primo Levi, Jean Améry, Miklós Radnóti. Cosenza: Periferia, 1997.
- Gömöri G., Wilmer С. The life and poetry of Miklós Radnóti: essays. Boulder: East European Monographs, 1999.
- Ozsváth Z. In the footsteps of Orpheus: the life and times of Miklós Radnóti. Bloomington: Indiana University Press, 2000