Имбер, Нафтали Ѓерц

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Нафтали Ѓерц Имбер
נפתלי הרץ אימבר
Портрет
Нафтали Имбер в Ришон ле-Ционе
Имя при рождении:

נפתלי הערץ אימבער

Род деятельности:

Поэт

Дата рождения:

1856 год(1856)

Место рождения:

Злочев, Галиция

Гражданство:

Австро-Венгрия, США

Дата смерти:

8 декабря 1909(1909-12-08)

Место смерти:

Нью-Йорк

И́МБЕР Нафтали Ѓерц (Imber, Naftali Herz; 1856, Злочев, Галиция, ныне Золочев Львовской области, Украина, – 1909, Нью-Йорк) - еврейский поэт, автор сионистского, а с 1948 г. государственного гимна Израиля «Ѓа-Тиква».

Содержание

Начало творчества

Первое стихотворение на иврите Имбер написал в 1866 г., учась в хедере.

В 1875 г. получил награду от императора Франца Иосифа I за посвященную ему поэму «Австрия» (к 100-летию присоединения Буковины к Австро-Венгрии). В том же году Имбер, прослывший вольнодумцем, бежал от нападок хасидов в Броды, где под влиянием А. Крохмаля и И. Х. Шора стал приверженцем Ѓаскалы.

В Стране Израиля

Ведя бродячий образ жизни, отправился в 1882 г. в качестве секретаря Л. Олифанта в Палестину. В 1884 г. в Иерусалиме вышел в свет первый сборник стихов Имбера «Баркай» («Утренняя заря»). Вдохновенный призыв к национальному возрождению, искренность тона и незатейливая форма, близкая к песенному фольклору, принесли необычайную популярность стихам Имбера, прежде всего таким, как «Тикватену» («Наша надежда», переименованная позднее в «Ѓа-Тиква» — «Надежда») и «Мишмар hа-Ярден» («Стража на Иордане»), ставшим песнями.

Странствия

Файл:Naftali Herz Imber with his wife Amanda Kati.jpg
Имбер и его жена Аманда Кати около 1900 года.

Фантазер, мечтатель, но и желчный скептик, вечно недовольный собой, Имбер был одержим страстью к скитаниям. В 1887 г. он вернулся в Европу, но вскоре оказался в Бомбее. В 1888 г. приехал в Лондон, где близко сошелся с И. Зангвилом, обучая его ивриту и беря у него уроки английского.

Имбер послужил прообразом нищего поэта в «Детях гетто» Зангвила, который первым перевел на английский язык широко известные «Ѓа-Тиква» и «Мишмар hа-Ярден».

В 1892 г. Имбер отправился в США, исколесил всю страну, писал на английском языке сочинения о каббале и Талмуде, перевел на иврит (с английского перевода) часть «Рубайят» Омара Хайяма, изданную под названием «Ѓа-кос» («Бокал», 1905).

При жизни Имбера вышли в свет еще два сборника его стихов — «Баркай hе-хадаш» («Новая утренняя заря», Злочев, 1900) и «Баркай hа-шлиши» («Третья утренняя заря», Н.-Й., 1902, с параллельным авторским переводом на английский язык).

Последние несколько лет жизни Имбер провел в Нью-Йорке, где славился среди еврейской богемы язвительными парадоксами и ядовитым сарказмом.

Посмертные почести

В 1953 г. останки Имбера были перевезены в Израиль и погребены в Иерусалиме.

Источники

  • КЕЭ, том 3, кол. 722–723
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Имбер Нафтали Ѓерц в ЭЕЭ