Бург, Йосеф (писатель)
Источник: | ||||||||
|
Иосиф Кунович Бург | |
יוסף בורג | |
Род деятельности: |
Писатель |
---|---|
Дата рождения: |
30 мая 1912 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
10 августа 2009 (97 лет) |
Место смерти: |
Бург, Йосеф (יוסף בורג, 1912, Вижница, Австро-Венгрия, ныне Украина, — 2009, Черновцы) — еврейский писатель. Писал на идише.
Содержание |
Биографические сведения
Иосиф Бург родился 30 мая 1912 года в одном из центров хасидизма на Буковине — городке Вижнице. Его отец был плотогоном.
После окончания начальной школы учился портняжному делу, работал, учился в вечерней румынской гимназии и учительской семинарии, затем на факультете немецкой филологии Венского университета.
С 1934 года Бург редактировал в Черновцах еврейскую газету Черновицер блетер (Черновицкие листки), которая была закрыта румынской властью в 1937 году.
Первый рассказ на идише «Ойфн плитнрайб» («На лесосплаве») Бург опубликовал в 1934 г. С тех пор в еврейской печати Румынии постоянно появлялись многочисленные короткие новеллы Бурга, посвященные главным образом природе и людям Буковины.
Критика отмечала романтическую поэтику, богатство выразительного народного языка в прозе Бурга. В Черновицах вышли сборники рассказов Бурга «Ойфн Черемош» («На Черемоше», 1939) и «Сам» («Отрава», 1940).
В 1940 г., после присоединения Буковины к Советскому Союзу, Бург принял советское гражданство. Во время Второй мировой войны находился в эвакуации в Средней Азии. Мать Бурга не успела уехать и погибла.
После войны вернулся в Черновцы, преподавал в институте немецкий язык, начал писать диссертацию по творчеству Гейне. Во время антисемитской кампании в СССР догадался уехать в новую эвакуацию. В 1950-х годах преподавал немецкий язык и литературу на Урале и в Москве.
В 1958 году, вместе с женой Ниной Оболенской и дочкой Мерой вернулся в Черновцы, работал учителем немецкого языка.
Разгром еврейской культуры в 1948-52 гг. надолго поверг Бурга в состояние творческого шока. Только в 1967 г. в журнале «Советиш Геймланд» появился новый рассказ Бурга «Цурик ахейм» («צוריק אהײם», «Возвращение»). С 1970 г. на страницах журнала регулярно публиковались подборки его рассказов и отдельные новеллы, посвященные, как и прежде, любимым Карпатам. В 1980 г. вышел сборник «Дос лебн гейт вайтер» («דאָס לעבן גייט ווײַטער», «Жизнь продолжается», М.). Его произведения печатали в США, Польше, Израиле.
С конца 1980-х гг. Бург принимал деятельное участие в восстановлении еврейской общественной и культурной жизни в Черновцах. Он возглавил Общество еврейской культуры им. Штейнбарга. В 1987 году «Жизнь продолжается» была издана в переводе на русский язык.
После краха советской власти в 1991 году возобновился выпуск газеты «Черновицер блеттер» (половина текста на идише, половина на русском). Бург снова стал её главным редактором. Его приглашали читать лекции в самые престижные университеты Европы. В 1992 году он получил израильскую премию Сегала в области литературы.[1]
Книги Бурга выходили в ФРГ, Австрии, Израиле, Италии, переведены почти на все европейские языки. К своему 95-летнему юбилею писатель издал книги — «Девять» на немецком языке и «Встречи» на идише. Фактически Бург был последним значительным идишским писателем в Восточной Европе.[2]
Когда Иосиф Бург умер, попрощаться с ним в Еврейский народный дом пришли руководители города и области, представители еврейской общины, писатели и поэты. Похоронили писателя на центральном кладбище города на Аллее почетных граждан Черновцов. К его столетию в Черновцах был выпущен сборник его избранных произведений в переводе на украинский язык.[3]
Награды и звания
- 1992 — Премия Сегала в области литературы (Израиль)
- 1993 — Заслуженный деятель культуры Украины
- 1997 — Почётный гражданин города Черновцы
- 2002 — золотой Орден Почёта за Заслуги перед Австрийской Республикой
- 2002 — Орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»[4]
- 2007 — Крест почёта в области науки и искусства 1 класса (Австрия)[5]
- 2009 — Премия Теодора Крамера (Австрия)[6]
В Вижнице улица, где писатель жил в детстве, при жизни была названа его именем[7].
Издания сочинений
На идише
- אױפֿן טשערמוש (афн чермуш — на Черемоше). Бухарест, 1939.
- סם (сам — отрава). Бухарест, 1940.
- דאָס לעבן גײט װײַטער (дос лэбм гейт вайтэр — жизнь продолжается). М., Советский писатель, 1980.
- איבערוף פֿון צײַטן (иберуф фун цайтн — перекличка времён). М., Советский писатель, 1983.
- אַ פֿאַרשפּעטיקטער עכאָ (а фаршпэтиктэр эхо: дэрцейлунген, новелес, фарцейхенунген — запоздалое эхо: рассказы, новеллы, зарисовки). М., Советский писатель, 1990; двуязычное идиш-немецкое издание — Мюнхен: Kirchheim, 1999.
- אונטער אײן דאַך (унтэр эйн дах — под одной крышей). Черновцы: Маме-лошн, 1992.
- צװײ װעלטן (цвей велтн: дерцейлунген, скицн — два мира: рассказы, очерки). Одесса—Черновцы: Маме-лошн, 1997.
- צעװיקלטע סטעזשקעס (цевиклтэ стежкес: дэрцейлунген — запутанные тропинки: рассказы). Одесса: Маяк, 1997.
На русском языке
- Жизнь продолжается: Новеллы. М.: Советский писатель, 1987.
- Запоздалое эхо: Рассказы, новеллы (двуязычное издание). М.: Советский писатель, 1990.
На украинском языке
- Квіти й сльози: оповідання, нариси. Чернівці: Рідна мова, 1997.
На итальянском языке
- La canzone dimenticata: racconti yiddish. Флоренция: La Giuntina, 2006.
На немецком языке
- Ein Gesang über allen Gesängen: Erzählungen und Skizzen. Лейпциг: St.-Benno-Verlag, 1988; 2-е издание — 1993.
- Ein verspätetes Echo (двуязычное издание на идише и немецком языке). Мюнхен: Kirchheim, 1999.
- Irrfahrten: Ein ostjüdisches Leben. Винзен: Hans Boldt Literaturverlag, 2000.
- Jom Kippur. Винзен: Hans Boldt, 2001.
- Sterne altern nicht. Ausgewählte Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2004.
- Auf dem Czeremosz. Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2005.
- Gift. Zwei Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2005.
- Dämmerung. Erzählungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2005.
- Mein Czernowitz. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2006.
- Begegnungen — eine Karpatenreise. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2006.
- Über jiddische Dichter. Erinnerungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2007.
- Ein Stück trockenes Brot. Серия «Erzähler Josef Burg». Ausgewählte Erzählungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2008.
Примечания
- ↑ В Черновцах умер еврейский писатель Иосиф Бург ФОКУС, 2009
- ↑ Январь. Черновцы Виталий Портников 21 января 2005
- ↑ Издан сборник Иосифа Бурга к 100-летию со дня рождения
- ↑ «Доба»
- ↑ Репортаж о награждении австрийским Крестом почёта(нем.)
- ↑ theodorkramer.at (нем.)
- ↑ Ігор Чеховський. Вижниця: слiдами Баал Шема i класикiв(укр.)
Источники
- КЕЭ, том Доп.3, кол. 54
- 95-я весна Иосифа Бурга Прасковья Нечаева День — Киев
- В Черновцах умер патриарх еврейской литературы Иосиф Бург Корреспондент.net, 11 августа 2009
- Умер патриарх еврейской литературы Иосиф Бург Валерия ЧОРНЕЙ «Молодой буковинец»
- СЕНТЯБРЬ. ИОСИФ БУРГ Виталий Портников 7 сентября 2001
- A Yiddish future in a Ukrainian city? By Lev Krichevsky Jewish Telegraphic Agency January 27, 2003
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья БУРГ Иосеф в ЭЕЭ