Родриго Лопес

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 8.01.2012
Родриго Лопес
Rodrigo Lopez
Род деятельности:

Врач

Дата рождения:

1525 год(1525)

Место рождения:

Крато, Португалия

Подданство:

Португалия

Дата смерти:

7 июня 1594(1594-06-07)

Место смерти:

Тайберн, Англия]

Супруга:

Сара Анес (Эймс)

Родриго Лопес (Rodrigo Lopez; ок. 1525 - 7 июня, 1594) был врачом у королевы Англии Елизаветы, и, возможно, был источником вдохновения для Шекспира при создании образа Шейлока в пьесе Венецианский купец.

Содержание

Жизнь и гибель доктора Лопеса

Он родился в Крато, Португалия и вырос, как новый христианин. Он был изгнан из Португалия инквизицией, и было известно, что он марран (скрытый еврей).

Медицинская карьера в Лондоне

Он сделал Лондон своим домом в 1559 году и успешно возобновил свою практику в качестве врача. Он стал членом коллегии врачей. В 1569 году он выступил перед коллегией с годовой анатомической лекцией. Он стал первым домашних врачом в больнице Св. Варфоломея. Он обзавёлся большой практикой среди влиятельных людей, в том числе Роберт Дадли и Фрэнсис Уолсинггэм.

Впоследствии он стал личным врачом влиятельного графа Лестера, а в 1586 году - самой королевы, которая тепло отзывалась о нём в письмах. В 1589 году она предоставила ему монополию на ввоз аниса и сумаха.

Политические связи

Его успех был меньше результатом врачебного искусства и больше - его мастерства в лести и саморекламы. В 1584 году в клеветническом памфлете против Дадли содержалось предположение, что Лопес изготовлял яды для Дадли и других вельмож. Кроме медицины, Лопес занимался и торговлей.

Он был в родстве (через жену) с Альваро Мендешем, бывшим марраном, герцогом Митилены, который сумел через Йосефа Наси повлиять на правителей Османской империи и создать англо-турецкий союз против Испании.

Его успех продолжался, когда он приблизился к выходу на пенсию. Он выглядел, по крайней мере внешне, как послушный практикующий протестант, был богат и всеми уважаем. В то время он владел домом в Холборне и имел сына, учившегося в Винчестерском колледже.

Вмешательство в португальскую политику и гибель

Лопес бросился в политическую игру, в которой не имел никаких шансов. Пользуясь своими тесными связями с графом Лестером, а после его смерти с его приёмным сыном графом Эссексом, он начал интриги для организации английской интервенции в Португалию в пользу одного из претендентов на престол.

Этот претендент, Дом Антонио, приор Крато (чьим агентом в Лондоне был Дунстан Эймс, брат жены Лопеса), был сам еврейской крови, и при этом происходил от старинного королевского дома через внебрачную связь с "новой христианкой". У марранов была надежда, что его победа принесёт им некоторое облегчение.

В 1592 году он был привезен в Англию Эссексом и военной партией, а Лопес был постоянно с ним в качестве секретаря и переводчика.

В 1589 году была предпринята экспедиция Дрейка против Португалии, кончившаяся провалом. После этого отношения с приором Крато (потерявшим все свои реальные возможности) стали портиться. Лопес и его соратники настроились на соглашение с Испанией. Естественно, это поссорило его с графом Эссексом и военной партией, которые возмущались тем, что его положение дало ему более легкий доступ к королеве, чем им самим.

Испанские власти воспользовался возможностью, чтобы вступить в тайные переговоры с ним, предлагая крупную взятку, если он покончит с Претендентом. Собирался ли он на самом деле сделать это - не может быть установлено, но (независимо от причин, которые он объяснил совершенно правдоподобным образом), он не отверг эти предложения. Отношения, которые он таким образом начал с национальным врагом, дали оружие его противникам.

Роберт Деверо (граф Эссекс) обвинил Лопеса в сговоре с испанским эмиссаром, чтобы отравить королеву. В октябре 1593 он был арестован и обвинен в заговоре с целью отравить саму Елизавета по подстрекательству короля Испании. Сэр Роберт Сесил отстаивал его, королева был явно убеждена в его невиновности, но безрезультатно. Суд над ним, безнадежно предвзятый (в пользу военной партии), затянулась на несколько месяцев до специальной комиссии, в которую вошли одни из самых высоких должностных лиц государства. В конце концов он был признан виновным и казнен (повешен, выпотрошен и четвертован) в Тайберне 7 июня 1594.[1]

Лопес заявлял о своей невиновности и истинном обращении из иудаизма в христианство. По словам историка XVI-го века Уильяма Кэмдена, как раз перед тем, как Лопес был повешен, он сказал толпе, что любит свою королеву, а также любит Иисуса Христа. Толпа смеялась над этим заявлением, принимая его за завуалированное признание.

Последствия "дела Лопеса"

После ареста Лопеса в Англии поднялась антисемитская кампания. В период между открытием дела и казнью самым популярным представлением в Лондоне была постановка пьесы Кристофера Марло "Мальтийский еврей", полной намёков на доктора Лопеса.

Между тем Шекспир начал работать над пьесой "Венецианский купец", тоже обыгрывавшей махинации нового Иуды.

Судебное дело Лопеса из лондонского Гвидхолла был передан Чарльзом, принцем Уэльским в его "Гвидхолльском обращении" к Совету депутатов британских евреев 5 июля 2011 года.

Лопес как прототип Шейлока

Некоторые историки и литературоведы считают, что Лопес и суд над ним повлиял на содержание пьесы "Венецианский купец" Уильяма Шекспира,[2] которая, как полагают, была написана между 1596 и 1598 годами. Многие ученые полагают, что доктор Лопес стал прототипом для шекспировского Шейлока[3]

Существует также упоминание Лопес в посмертно опубликованном тексте Трагическая история доктора Фауста, сравнивающая его с персонажем: «Доктор Лопус никогда не был таким доктором!". Это примечание было, предположительно, добавлено после смерти Марло в 1593 году.[4]

Примечания

  1. Bibl. A.5. 9, 15, 18; A.10, 32; Hume in Trs. J.H.S.E. v. 32 sqq.; Bird's Memoirs, i. 149-58; H.M.C. Hatfield, iv. 512-13; S.P.D., 1593-4, passim. Недоверие королевы к приговору нашло свое отражение в ее щедрой пенсии вдове Лопеса.
  2. Faye Kellerman, The Quality of Mercy (historical novel), "Historical Summary", pp. 606-607, New York, Morrow, 1989.
  3. Greenblatt, S. (2004). Will In The World: How Shakespeare Became Shakespeare, New York: W. W. Norton.
  4. "The past-tense allusion to him suggests that in its present form this scene must be post-Marlovian." Michael Keefer (ed.), Doctor Faustus: A 1604 Version Edition, 2nd edition, Broadview Editions, 2007, p. 150

Источники и ссылки