Релес, Гирш
Регулярная статья | |
Гирш Релес | |
הירש רעלעס | |
Род деятельности: |
поэт |
---|---|
Дата рождения: |
23 апреля 1913 |
Место рождения: |
Чашники Лепельского уезда Витебской губерни |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
18 сентября 2004 (91 год) |
Место смерти: |
Григорий Львович Релес (הירש רעלעס, Рыгор Рэлес, 1913, Чашники Лепельского у. Витебской губ. – 2004, Минск) - поэт. Писал на идише и белорусском.
Биографические сведения
Родился в местечке Чашники в семье меламеда Йеhуды-Лейба Релеса. Учился в школе-семилетке, начав с пятого класса.
В 1933 году окончил Витебский еврейский педагогический техникум. Первое стихотворение опубликовал в 1931 г. в минской газете «Юнгер арбетер», затем произведения Релеса появлялись в еврейской газете «Октябер», журнале «Штерн», на еврейской странице газеты «Витебский рабочий».
В 1935 году стал членом Витебского объединения пролетарских писателей. В 1934 году был принят в Союз писателей БССР.
Учился в Минском педагогическом институте, после окончания которого в 1937-41 гг. был школьным учителем русского языка и литературы в Слуцке и Новогрудке.
Первый сборник стихов «Онгейб» («Начало») выпустил в 1939 г. в Минске. В 1941 году выпустил ещё один сборник стихов.
В начале советско-германской войны был мобилизован в армию. Попал в 3-й минский сборный полк, который был переведён в Липецк и расформирован. С осени 1941 года служил в стройбате на Северном Урале, с 1942 года работал там редактором газеты-многотиражки «Строитель».
После войны (1945-46) работал литсторудником брестской областной газеты. Вернувшись в Минск, сотрудничал в детской газете «Зорка» (1946) и сатирическом журнале «Вожик» (1947).
В 1948 году на волне государственного антисемитизма ему «предложили» уволиться из редакции «Вожика» «по собственному желанию» и исключили из союза писателей «за пассивность».
С 1948 по 1973 г. преподавал русский язык и литературу в вечерней школе, публиковал статьи по проблемам педагогики, очерки и рассказы на белорусском и русском языках. С 1973 года был на пенсии.
Первая повесть «Про то, чего не знают учёные» напечатана в 1955 году в журнале «Полымя» в переводе на белорусский язык. После этого был восстановлен в Союзе писателей с сохранением стажа.
Печатался в журнале «Советиш геймланд» (стихи, очерки, рассказы). Автор книг на идише:
- «Унтер а фридлехн гимл» («Под мирным небом», М., 1983),
- «Ибер вайсрусише штетлех» («По белорусским местечкам», там же, 1983).
Книги на русском языке:
- Записки моего коллеги. Минск, 1960;
- Друзья и знакомые. Минск, 1963;
- За тесными партами. Минск, 1966;
- В родном уголке. Минск, 1972;
- Через трудный порог. Минск, 1976;
- Под каждой крышей. Минск, 1979.
В 1990-е годы преподавал идиш в Минском объединении еврейской культуры имени Изи Харика и был челном его правления.
Умер в 2004 году.
Литература
- Выдающиеся имена Отечества – уроженцы Чашникского района // Чашникский район : справочно-информационные материалы / отв. за вып. Т. В. Пчелкина. – Витебск : Витебская областная типография, 2008. – С. 9–10.
- Дзеячы культуры і навукі – ураджэнцы Чашніччыны // Гістарычна-краязнаўчы курс «Наша Чашніччына». Чашніказнаўства / В. В. Грыбко. – Мінск : Медисонт, 2007. – С. 138–149.
- Іванова, Г. «Цяпер так...» / Г. Іванова // Народнае слова. – 2013. – 7 мая. – С. 7.
- Іофе, Э. Рыгор Рэлес: вядомы і невядомы / Э. Іофе // Полымя. – 2013. – № 4. – С. 145–158.