Ниццан, Шломо
Источник: | ||||||||
|
Ниццан, Шломо (до перемены фамилии Майзель; 1922, Лиепая, Латвия, – 2006, Тель-Авив), израильский писатель.
Содержание |
Биографические сведения
С детства примкнул к движению Ѓа-шомер hа-цаир и изучал иврит. В 1933 г. вместе с родителями переехал в Эрец-Исраэль; семья жила в Ришон ле-Ционе, а с 1938 г. — в Тель-Авиве.
Сменил несколько профессий (был плотником, штукатуром, официантом, корректором, литературным редактором). Служил в Палмахе, затем — в других подразделениях Ѓаганы; участвовал в Войне за Независимость и в трех последующих войнах Израиля.
В 1944–84 гг. — редактор приложения для детей «Мишмар л-еладим» к газете «Ал hа-мишмар».
Творчество
Первая публикация — рассказ «Ѓа-хаг ба-холот» («И кружит он в песках», 1944) в журнале «Махбарот ле-сифрут». Этот и последующие рассказы, составившие сборник «Хагим ба-холот» (1949), посвящены теме экзистенциального одиночества поселенцев, участников сионистского строительства в Эрец-Исраэль.
Трилогия «Бейно ле-вейнам» («Он и они», 1953), «Цват би-цват» («И клещи клещами сделаны», 1956; название взято из Мишны /Авот 5:6/ и близко по смыслу к выражению «яблоко от яблони недалеко падает»), «Ятед ле-охел» («Колышек для палатки», 1960; переиздано под общим названием «Цват би-цват», 1990) посвящена отношениям отцов и детей в первые годы существования государства.
Ниццан сравнивает двух братьев: «блудного сына», который отдалился от идеалов отцов-основателей еврейского «национального очага», с сыном, верным этим идеалам. Развитие сюжета подводит читателя к мысли о правоте последнего, однако симпатии и читателя, и автора во многом отданы первому.
Повествовательную манеру Ниццана в прозе 1940–1950-х гг. отличает скупость описаний, точность деталей; писатель стремится реконструировать внутренний мир героя по его поведению.
Рассказы из сборников «Бе-сограим» («В скобках», 1964) и «Ме-рехов эл рехов» («С улицы на улицу», 1968), действие которых происходит в основном в Тель-Авиве в 1960-е гг., написаны в иной манере, характерной и для поздней прозы Ниццана: обилие мелких деталей в описаниях, пространные внутренние монологи героев, рассуждения автора о мотивах тех или иных поступков персонажей.
В новелле «Шаа гнува» («Украденный час», 1972), рассказывая о судьбах двух братьев и их отца, Ниццан не скрывает, что ему близок герой-индивидуалист.
В романе «Ѓа-империя hа-пратит шел Змири Пикассо» («Личная империя Змири Пикассо», 1982) Ниццан показывает нам два мира: еврейская молодежь эпохи так называемого постсионизма стремится освободиться от навязываемой ей идеологии и от коллективизма, каждый желает определиться прежде всего как личность; арабские террористы, напротив, выступают организованно и слаженно.
Автор подспудно обвиняет евреев в том, что они, живя рядом с арабами, ничего о них не знают, и за это приходится расплачиваться кровью.
Ниццан издал более пятнадцати книг для взрослых и участвовал в издании тридцати книг для детей, в том числе как автор и переводчик детских книг и народных сказок с английского, французского, шведского и других языков.
Признание
Творчество Ниццана отмечено рядом литературных премий: города Холона (1972), имени И. Х. Бреннера (1973), премией главы правительства (1982), имени Г. Талпира (1984). Его произведения переведены на многие европейские языки.
Источники
- КЕЭ, том Доп. 3, кол. 353–354
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья НИЦЦАН Шломо в ЭЕЭ