Шемер, Наоми
Источник: | ||||||||||
|
Наоми Шемер | |
נעמי שמר | |
Наоми Шемер, 1989 г. | |
---|---|
Род деятельности: |
Композитор, поэтесса, певица |
Дата рождения: |
13 июля 1930 |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
26 июня 2004 (73 года) |
Место смерти: |
Шемер, Наоми (נעמי שמר, урожденная Сапир; англ. Naomi Shemer; 1933, квуцат (кибуц) «Кинерет», Иорданская долина — 2004, Тель-Авив; похоронена на кладбище «Кинерет») - израильская композитор и поэтесса.
Содержание |
Ранние годы
Родители Шемер — Ривка и Иосеф Сапир — приехали в Эрец-Исраэль из Вильны и были одними из основателей квуцы Кинерет (кибуц). Шемер училась в средней школе в Дгании, после чего поступила в Академию музыки и танца имени С. Рубина в Иерусалиме, где среди ее учителей были Ф. Пелег, А. Эрлих и И. Тал.
После окончания академии в 1951 г. вернулась в Кинерет, где преподавала музыку и ритмику в детском саду и школе. Там же сочинила первые восемь детских песен, в том числе «Почта придет сегодня», популярную среди израильских детей.
Работа в Тель-Авиве
В 1956 г. Шемер переехала в Тель-Авив, написала либретто для израильского мюзикла «5/5» Й. Зарая, поставленного в театре «Охел». Шемер писала тексты песен и музыку, сочиняя также песни на стихи других поэтов, в том числе Н. Альтермана, переводила песни Ж. Бреля, Ж. Брассанса и М. Хаджидакиса.
Первый большой успех принесла Шемер «Песня певца-скитальца» («Шир hа-замар hа-нодед»), исполненная в 1957 г. ансамблем «Бацал ярок». Шемер начала выступать с исполнением песен, аккомпанируя себе на пианино. В 1967 г. по заказу мэра Иерусалима Т. Коллека Шемер написала песню «Иерушалаим шель захав» («Золотой Иерусалим»). Впервые песня была исполнена на Иерусалимском фестивале израильской песни в канун Дня независимости Израиля, за три недели до Шестидневной войны. После победы в войне и объединения Иерусалима Шемер добавила куплет: «Хазарну эл борот hа-маим...» («Вернулись к колодцам...»). Эта песня, принесшая Шемер мировую известность, стала одним из символов Израиля в мире, вошла в литургию многих общин, в основном реформистских, исполняется во время прихода субботы, Симхат-Тора, в День независимости Израиля. Во время празднования 50-летнего юбилея Государства Израиль «Золотой Иерусалим» по опросам телезрителей и радиослушателей был назван самой популярной израильской песней.
Во время Войны Судного дня Шемер по просьбе государственного телевидения Израиля исполнила в прямом эфире новую песню «Лу йеhи» («Пусть будет»), которая выразила в этот тяжелый час чаяния всего народа.
Большую популярность завоевали песни Шемер «Би-сдот Бейт-Лехем» («В полях Бейт-Лехема), «Лайла бе-хоф Ахзив» («Ночь на пляже Ахзив»), «Ѓа-ир бе-афор» («Город в сером»), «Бе-холь шана ба-став, Гиора» («Каждый год осенью, Гиора»), «Анахну ме-ото hа-кфар» («Мы из одной деревни»). Песни Шемер постоянно звучат на израильских радио и телевидении, записаны на множество пластинок и исполняются лучшими певцами и ансамблями, в том числе М. Каспи (родился в 1949 г.), Э. Лузоном (родился в 1966 г.), Б. Шараби (родился в 1947 г.), А. Духином (родился в 1963 г.), Рики Гал (родилась в 1950 г.) и другими. Песни Шемер отличаются разнообразием стилей, яркими, запоминающимися мелодиями и проникновенными словами.
Она писала также оркестровые пьесы, вошедшие в репертуар многих оркестров страны.
В 1983 г. Шемер получила Государственную премию Израиля.
В 1990-е годы ультралевые тенденции в израильском искусстве привели к нападкам на Шемер, придерживавшейся традиционно-сионистских взглядов. Её стали считать правой и начали на неё нападать. Например, песня "Маоз цур йешати" ("Твердыня, скала спасения моего") была атакована за то, что там явно описываются реалии Синайского полуострова. Шемер стала восприниматься как певица правого лагеря.
В 1996 году она выступала на праздничном митинге в зале "Биньяней hа-ума" в честь победы Ликуда на выборах. В 2003 году на юбилейном концерте в её честь двое комиков исполнили "поздравительную" сценку, изображая поклонников творчества Шемер - "правых подонков общества, которым место в тюрьме". Количество песен Шемер на радио снизилось. Но полностью вытеснить её из израильского искусства никому не удалось.
Семья
Муж Шемер, Мордехай Хоровиц (родился в 1926 г.), поэт, юрист; сын, Ариэль Хоровиц (родился в 1970 г.), музыкант, один из известных в Израиле исполнителей.
Память
На основе истории жизни Наоми Шемер в театре Ѓабима поставлен музыкальный спектакль "Дорожная разметка" (סימני דרך)[1]
В Иерусалиме именем Наоми Шамер назван построенный в конце 2010-х годов дорожный туннель.[2]
Источники и ссылки
- ↑ Дорожная разметка, (иврит)
- ↑ Задержаны трое арабских подростков за бросание камней в машины возле туннеля Наомы Шемер newsru.co.il 17 Января 2023 г.
- КЕЭ, том 10, кол. 154–155
- Книга Элинор Слейтер и Роберта Слейтер «Great Jewish Women»
- Об отношении русских израильтян к творчеству Н. Шемер
- «Золотой Иерусалим» транслит, перевод и история создания песни
- переводы стихов Н. Шемер
- Золотой Иерусалим аудио
- Пусть всё это (пер. с иврита).
- «Золотой Иерусалим» Наоми Шемер
- Над Кинеретом появится обзорная площадка имени Наоми Шемер. cursorinfo.co.il (2014-04-21). Проверено 22 апреля 2014.
- Sarah Honig. Another Tack: The preeminent post-Zionist oligarchy (англ.). sarahhonig.com. jpost.com (2015-08-06). Проверено 11 октября 2015.
- Сара Хониг. Как травили Наоми Шемер. перевод Александра Рыбалки, "Новости недели". isrageo.com (2014-04-21). Проверено 11 октября 2015.
- Слова к песням Н. Шемер
- Дискография на сайте MOOMA
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШЕМЕР Наоми в ЭЕЭ