Городецкий, Лев Рафаилович
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
17/09/2025 | |
Лев Рафаилович Городецкий | |
Ошибка создания миниатюры: convert: insufficient image data in file `/var/www/wiki.ejwiki.info/w/images/c/c3/Лев_Городецкий_на_научном_семинаре_в_ИВ_РАН._2024_г..jpg' @ error/jpeg.c/ReadJPEGImage/1008.
convert: no images defined `/tmp/transform_cb2a9177a095-1.jpg' @ error/convert.c/ConvertImageCommand/3047. |
|
в 2024 г. | |
---|---|
Род деятельности: |
филолог |
Дата рождения: |
2 мая 1947 (78 лет) |
Место рождения: |
Москва |
Лев Рафаилович Городецкий (р. 1947, Москва) - филолог-семитолог, сионистский активист в бывшем СССР.
Биографические сведения
Родился в Москве в 1947 году, в семье сотрудника советской военной разведки.
С 1964 г. по 1970 г. учился на механико-математическом факультете МГУ.
Затем переключился на изучение восточных языков (начиная с иврита) и семитологию.
При советской власти в течение многих лет был центральным преподавателем современного иврита в системе нелегальных ульпанов в 1970-х – 1980-х годах, вёл семинар для преподавателей иврита, в 1987 г. основал Союз преподавателей иврита (Игуд hа-морим).
В начале 1990-х собрался делать алию, несколько раз съездил в Израиль, и ему в нём не понравилось.
К тому же две авторши учебника иврита для ульпанов «Элеф милим» («Тысяча слов») подали на него в суд за нарушение авторских прав - за то, что под его руководством учебник нелегально перепечатывался и распространялся в СССР (в условиях запрета на издательскую деятельность и на преподавание иврита) без их согласия и без выплаты им гонорара.[1]
Остался в России. Некоторое время возглавлял Сионистскую федерацию России.[2]
Стал аспирантом Института высших гуманитарных исследований РГГУ. Кандидат филологических наук.
С 1994 года преподавал современный и библейский иврит, а также арамейский язык Талмуда в Российском государственном гуманитарном университете в Москве (РГГУ), основал там же Учебно-научный центр библеистики и иудаики.
В 2004 г. под его руководством в Москве создано издательство «Таргум», приступившее к изданию научного перевода Вавилонского Талмуда на русский язык.
В настоящее время — главный редактор и издатель серии «Вавилонский Талмуд на русском».
Автор статей и монографий по О. Мандельштаму (основная тема — семантика текста).
Ведущий специалист Отдела истории и культуры Древнего Востока Института востоковедения РАН.
Научные интересы:
- научный перевод Вавилонского Талмуда и примыкающих танаитских текстов;
- изучение семантики текста Талмуда и дискурсивных практик его создателей;
- Лингвистика восточно-арамейских диалектов: талмудического арамейского, мандейского, диалектов курдских евреев и пр.
Примечания
- ↑ По материалам первых выпусков израильской газеты "Время" в 1991 году. Л.Г.
- ↑
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Россия. Евреи России после 1991 г. в ЭЕЭ