Городецкий, Лев Рафаилович

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 17/09/2025
Лев Рафаилович Городецкий
Ошибка создания миниатюры: convert: insufficient image data in file `/var/www/wiki.ejwiki.info/w/images/c/c3/Лев_Городецкий_на_научном_семинаре_в_ИВ_РАН._2024_г..jpg' @ error/jpeg.c/ReadJPEGImage/1008.
convert: no images defined `/tmp/transform_cb2a9177a095-1.jpg' @ error/convert.c/ConvertImageCommand/3047.
в 2024 г.
Род деятельности:

филолог

Дата рождения:

2 мая 1947(1947-05-02) (78 лет)

Место рождения:

Москва

Лев Рафаилович Городецкий (р. 1947, Москва) - филолог-семитолог, сионистский активист в бывшем СССР.

Биографические сведения

Родился в Москве в 1947 году, в семье сотрудника советской военной разведки.

С 1964 г. по 1970 г. учился на механико-математическом факультете МГУ.

Затем переключился на изучение восточных языков (начиная с иврита) и семитологию.

При советской власти в течение многих лет был центральным преподавателем современного иврита в системе нелегальных ульпанов в 1970-х – 1980-х годах, вёл семинар для преподавателей иврита, в 1987 г. основал Союз преподавателей иврита (Игуд hа-морим).

В начале 1990-х собрался делать алию, несколько раз съездил в Израиль, и ему в нём не понравилось.

К тому же две авторши учебника иврита для ульпанов «Элеф милим» («Тысяча слов») подали на него в суд за нарушение авторских прав - за то, что под его руководством учебник нелегально перепечатывался и распространялся в СССР (в условиях запрета на издательскую деятельность и на преподавание иврита) без их согласия и без выплаты им гонорара.[1]

Остался в России. Некоторое время возглавлял Сионистскую федерацию России.[2]

Стал аспирантом Института высших гуманитарных исследований РГГУ. Кандидат филологических наук.

С 1994 года преподавал современный и библейский иврит, а также арамейский язык Талмуда в Российском государственном гуманитарном университете в Москве (РГГУ), основал там же Учебно-научный центр библеистики и иудаики.

В 2004 г. под его руководством в Москве создано издательство «Таргум», приступившее к изданию научного перевода Вавилонского Талмуда на русский язык.

В настоящее время — главный редактор и издатель серии «Вавилонский Талмуд на русском».

Автор статей и монографий по О. Мандельштаму (основная тема — семантика текста).

Ведущий специалист Отдела истории и культуры Древнего Востока Института востоковедения РАН.

Научные интересы:

  • научный перевод Вавилонского Талмуда и примыкающих танаитских текстов;
  • изучение семантики текста Талмуда и дискурсивных практик его создателей;
  • Лингвистика восточно-арамейских диалектов: талмудического арамейского, мандейского, диалектов курдских евреев и пр.

Примечания

  1. По материалам первых выпусков израильской газеты "Время" в 1991 году. Л.Г.
  2. Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Россия. Евреи России после 1991 г. в ЭЕЭ

Источники