Брусилов, Нисан
Источник: | ||||||||
|
Брусилов, Нисан (Нисн; 1892, местечко Овруч Волынской губернии, Украина, – 1977, Нью-Йорк), еврейский писатель. Писал на идиш. Родился в состоятельной семье хасидов (см. Хасидизм). Отец Брусилова, приверженец политического сионизма, был делегатом Сионистского конгресса в Базеле. Брусилов учился в гимназии и параллельно получал традиционное еврейское образование. В десятилетнем возрасте он стал свидетелем киевского погрома, и впечатления о нем врезались в его память.
В 1912 г. Брусилов поступил в Пражский университет и в начале Первой мировой войны был интернирован в концлагерь на территории Австрии, где провел три года. После войны снова изучал медицину в Праге, Вене, Берлине, Париже. Живя в Праге, Брусилов общался со многими еврейскими деятелями культуры того времени: писателями М. Бродом, Ф. Кафкой, Ф. Верфелем, философом Ш. Х. Бергманом, что способствовало формированию его личности. В конце 1910-х – начале 1920-х гг. Брусилов активно занимался журналистикой. В чешско-еврейском еженедельнике «Зелбствер» (см. Периодическая печать. Чехо-Словакия) публиковались его эссе, фельетоны и рассказы. В тот же период он написал книгу документальных рассказов «Нахес каста» («Ковчег удачи»), основанных на воспоминаниях о пережитом в австрийском концлагере.
В 1924 г. уехал в Америку, где стал врачом в одной из нью-йоркских клиник; в его литературном творчестве наступил длительный перерыв. Лишь в 1953 г. в Нью-Йорке вышел роман Брусилова «Бай ди тайхн фун Полесье» («У рек Полесья», в 2-х книгах), привлекший внимание читателей и профессиональной критики. Роман посвящен жизни глухого еврейского местечка в начале 20 в. Кульминационный эпизод первой части романа: пьяный свадебный поезд окрестных крестьян врывается в еврейское местечко в Иом-Киппур, когда все евреи молятся в синагоге. Вторая часть романа написана в стиле народной легенды, в ней повествуется о поисках клада, зарытого еще во времена наполеоновских войн. Роман Брусилова насыщен фольклором, мистикой и особым фантастическим реализмом. Известный израильский критик Д. Садан отметил «момент сенсационности» появления в современной Идиш литературе этого оригинального по сюжету и языку романа. Более 20 лет Брусилов постоянно публиковал свои произведения в израильском журнале «Голдене кейт» Среди них: «Дер гройс-инквизитор» («Великий инквизитор»; 1965) о Ф. Достоевском, «А зегл унтер ди штерн» («Парус под звездами», 1967–69), «А штот ойфн гренэц» («Городок на границе», 1976; воспоминания бывшего кантониста, царского капельмейстера), «Дер хозэ фун Вин» («Пророк из Вены»; посвящен 75-летию выхода книги Т. Герцля «Еврейское государство»).
Вместе с сообщением о кончине Брусилова в журнале «Голдене кейт» (1977, №92) было опубликовано письмо к нему З. Шазара, выражавшего восхищение творчеством писателя.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья БРУСИЛОВ Нисан в ЭЕЭ