Беккер, Мэри Иосифовна

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Л.Гроервейдл
Дата создания: 20/12/2024
Мэри Иосифовна Беккер
Портрет
Род деятельности:

писатель, переводчица

Дата рождения:

20 марта 1920(1920-03-20)

Место рождения:

Вильнюс

Гражданство:

СССР

Дата смерти:

4 февраля 2010(2010-02-04) (89 лет)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Отец:

Беккер, Иосиф Исаакович

Мэри Иосифовна Беккер (1920, Петроград — 2010, Санкт-Петербург) — писатель, переводчица с английского языка.

Биографические сведения

Дочь Иосифа Исааковича Беккера (1881 — 27 апреля 1956) — советского литературоведа, искусствоведа, журналиста.

Литературовед, критик, переводчица с английского, немецкого и венгерского языков.

Училась в Ленинградском университете. В начале советско-германской войны эвакуировалась в Саратов, там добровольно пошла в армию. В качестве лейтенанта-переводчика участвовала в боевых действиях на Волховском, Ленинградском, 2 Белорусском фронтах. Награждена орденами и медалями.

В 1957 г. на основе своей диссертации выпустила книгу «Прогрессивная негритянская литература США».

Первый перевод сделала ещё в детстве, решив пересказать для сверстников повесть немецкого писателя Эриха Кестнера.

В общей сложности опубликовано более шестидесяти её переводов. Вершиной переводческой работы признается роман Фолкнера «Авессалом, Авессалом!».

Более тридцати лет Мэри Беккер работала в основном «в стол», не имея возможности публиковать переводы. Ситуация изменилась с началом перестройки, когда иностранная литература оказалась более востребована.

Дружила и вела переписку с многими отечественными и зарубежными исследователями, в том числе с Ефимом Эткиндом, Львом Копелевым, Норой Галь и многими другими.

Источники