Ѓа-Шилоах (журнал)
Источник:
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
|
||||||||
|
Ѓа-Шилоах (הַשִּׁלֹּחַ, по библейскому названию вод иерусалимского ручья Гивон, см. Шилоах; второй смысл названия — `послание`) - литературный, научный и общественно-политический ежемесячник на иврите, выходивший с 1896 г. по 1926 г.
Содержание |
Идеология - духовный сионизм
Инициатором и первым редактором журнала был Ахад-hа-Ам. Хотя редакция «hа-Шиллоах» находилась в Одессе, из-за цензурных притеснений было решено выпускать журнал в Берлине; средства для издания предоставил К. З. Высоцкий. В первый период тематика журнала была посвящена исключительно еврейству; идеологически «hа-Шиллоах» представлял направление «духовного сионизма».
Авторский коллектив
Редактору удалось привлечь к изданию наиболее одаренных ученых, публицистов и писателей, творивших на иврите. В журнале печатались прозаики Менделе Мохер Сфарим (роман «Эмек hа-баха» — «Долина плача») и М. З. Файерберг, поэт Х. Н. Бялик, литературоведы Р. Брайнин (очерки о И. Л. Гордоне и П. Смоленскине) и И. Клаузнер; здесь были помещены исторические сочинения Ш. П. Рабинович, Н. Бирнбаума и Ш. Бернфельда, этические очерки Х. Цейтлина и Д. Неймарка. В отделе публицистики особое место занимали статьи самого Ахад-hа-Ама о злободневных проблемах еврейской жизни в рубриках «Ялкут катан» («Свод маленьких заметок») и «Ли-шеэл hа-иом» («К вопросам дня»). Регулярно публиковались очерки М. Смилянского об Эрец-Исраэль.
Расширирение тематики
В 1903 г. Ахад-hа-Ам перепоручил издание журнала издательству «Ахиасаф» (см. Одесса), а редактирование — И. Клаузнеру, который жил в Кракове (там же выходил журнал). Новый главный редактор расширил тематические рамки издания, включив в него работы общенаучного и общеисторического характера.
Отражение всех направлений сионизма
Идеологически журнал отражал теперь все направления сионизма. В 1907 г. издательство «Ахиасаф» перевело журнал в Одессу, туда переехал и И. Клаузнер. В «hа-Шиллоах» были опубликованы новые поэмы Х. Н. Бялика, идиллии Ш. Черниховского, проза И. Х. Бреннера (повесть «Шана ахат» — «Один год», 1908), И. Л. Переца, Ш. Аша, З. Шнеура, Н. Горена, переводы с древнегреческого на иврит Л. Саймона, стихи У. Ц. Гринберга, критические статьи М. Риболова, очерки об Эрец-Исраэль Я. Рабиновича.
Закрытие журнала
В 1920 г. издание журнала было переведено в Иерусалим, с 1925 г. соредактором И. Клаузнера стал Я. Фихман. Тираж «Ѓа-Шилоаха» резко упал, большинство читателей осталось в Советской России, и журнал стал им недоступен. Новые читатели и авторы в Эрец-Исраэль (так, с 1920 г. в «Ѓа-Шилоах» печаталась Рахель) не смогли обеспечить экономический успех журнала, и в 1926 г. он закрылся.
Роль журнала в становлении литературы и журналистики на иврите
«Ѓа-Шилоах» принадлежит значительная роль в становлении новой литературы и журналистики на иврите, он был образцом издательской культуры, содержательности, оформления. В 1964 г. опубликован библиографический указатель к «Ѓа-Шилоах», выполненный И. Барзилай-Фольманом.
Источники
- КЕЭ, том 9, кол. 735–736
-
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначенияУведомление: Предварительной основой данной статьи была статья «hа-ШИЛЛОАХ» в ЭЕЭ