Хора (танец)
Источник: | ||||||||
|
Хора (הוֹרָה) - еврейский народный танец времен третьей алии.
Расширенные сведения
Происходит от румынской хоры (слово восходит к греческому «хорос», ср. болгарское — «хоро», сербохорватское — «коло», русское — «хоровод»).
Хора сложилась на основе более ранних еврейских танцев: «Эль йивне hа-Галил» («Бог построит Галилею»), для которого были написаны три мелодии в период второй алии (1904–14), и «Хава нераннена» («Давайте петь»), «Хава нагила» («Давайте веселиться»). Классическая хора достигла пика популярности среди халуцим четвертой алии (1924–28).
Хора подразделяется на два типа: медленный танец с трехдольной метрикой и сравнительно быстрый с четной метрикой. Ритм всех хор базируется на синкопах. Основной мелодический источник хоры — хасидский напев (нигун), впоследствии обогащенный другими тематическими элементами.
Во время танца участники переплетают руки за спиной или на плечах друг у друга. Потом они делают два быстрых шага вправо, подпрыгивают на левой ноге, сначала медленно, а потом все быстрее (иногда танец начинается с медленного поворота на месте). Затем энергичные движения (сильные хлопки и притопы) несколько ослабевают, танцующие просто держатся за руки.
В кибуцах и мошавах, а также среди участников социалистических молодежных движений хора воспринималась как символ новой жизни в Эрец-Исраэль. Тесный круг танцоров создавал ощущение равенства, простота движений (притоптывания и подпрыгивания) давала возможность всем желающим принять участие в танце, а сомкнутые руки символизировали дух товарищества.
Была даже предпринята попытка ивритизировать название танца, придав ему местный колорит. Б. Агадати внес в хореографический рисунок танца восточный элемент, в результате появилась «Хора глилит» («Хора галилейская»).
Наиболее известные хоры — «Кума эха» («Вставай, брат»; Ш. Постольский, 1893–1949; И. Шенхар), «Хава неце ба-махол» («Давайте спляшем»; И. Адмон, 1894–1982), «Ану бану арца» («Мы прибыли»; неизвестный автор), «Эйзе пеле» («Что за чудо»; Ш. Постольский, Н. Альтерман), «Эмек авода» («Эмек [долина] труда»; И. Амиран (1909–93), А. Вольф).
См. также
Источники
- КЕЭ, том: 9. Кол.: 871.