Китниот
Регулярная статья | |
д-р Арье Ольман
|
|
23/12/2010 | |
Китниот, китнийот (קִטְנִיּוֹת) , букв. "мелкие" (от корня קטן - "маленький") - класс растительных продуктов питания, которые по ашкеназской традиции не употребляют в пищу в Песах из-за опасения (или традиции опасения) что к ним мог подмешаться хамец.
Содержание |
Название и определение
Китниот с точки зрения галахи - это НЕ бобовые, хотя в современном иврите это слово означает "бобовые культуры".
В Мишне и Талмуде основное значение слова китнит (мн. ч. китнийот) - "бобовые". И так комментирует это слово Рамбам в комментарии к Мишне (трактат Килаим 2:2; трактат Пэа 1:4). Наиболее очевидно, что это слово означает именно бобовые и ничто иное в трактате Укцин (1:5): "...И подобно тому китнийот в стручке". Однако в целом ряде законов, например в законах о крае поля (пэа) в законах о количественных смесях в применении к закону о смешанных посевах и т.п. эти законы применяются к злаковым культурам (не пяти основных видов) так же как и к бобовым. В результате слово китнийот в галахической литературе часто обозначает означает всякие полевые культуры с семенами, кроме пяти злаков. Рамбам (Мишне Тора, Законы килаим 1:8) разделяет всё растущее на земле на 1) злаковые - известные нам пять видов, 2) китниот - то, семена чего едят люди, например, бобы, горох, чечевица, просо, рис, сумсум, мак и прочее, 3) огородные овощи - то, у чего едят не семена[1]. Они, в свою очередь, подразделяются на 3а) полевые культуры - то, что выращивают в полях, как лён или горчица, 3б) овощи - то, что выращивают на огородах, как репа, редька или латук. Таким образом, по Рамбаму основа определения китниот - всякая культура, у которой едят только семена в сушёном виде, не растущие на деревьях и не принадлежащие к пяти видам хлебных злаковых.
Следует напомнить, что сефард Рамбам не пользовался этим разделением для законов Песаха. Но позднейшие мудрецы, говоря о "китниот", должны помнить определение Рамбама. РоШ (Килаим 2:2) и Виленский Гаон (Шнот Элияѓу Пеа 1:4) привели подобные определения.
Съедобно ли семя - определяется тем, как его использует большинство людей (Рамбам, Мишне Тора, Законы трумот 2:7). Хазон Иш (Маасрот 1:22) говорит, что если раньше нечто не ели, а теперь стали есть - следуем современному положению вещей. Впрочем, для некоторых культур их статус зависит от намерения сеющего (Рамбам, Законы трумот 2:5). Таким образом, зелёная фасоль и огурцы не являются китниот, так как их семена не едят отдельно от них, а только вместе с мякотью плода.
Если рис, мак и пр. - это, по Рамбаму, китниот, то почему в мишне Хала (1:4) сказано так: "Рис, просо, мак, сумсум и китниот..."? Гемара (Рош ѓа-Шана 13б) объясняет, что они созревают не одновременно, поэтому их созревание - это не треть, как у прочих китниот и у злаковых, а полное созревание. Так и Рамбам (Маасер шени 1:2, 1:8, Шмита и йовель 4:9, 4:11)[2].
Запрет в Песах
Тора запретила в Песах есть хамец - квасное тесто. Согласно Мишне (Псахим 2:5) только пять видов злаковых - пшеница, рожь, полба, ячмень и овёс - заквашиваются, а тесто из других видов семян просто скисает и в Песах не запрещено. Однако р.Йоханан бен Нури считал, что тесто из риса также заквашивается и является хамецом (Псахим 35а). В Иерусалимском Талмуде сказано, что мудрецы проводили соответствующие эксперименты.
Появление запрета
Впервые запрет китниот появляется в Сефер мицвот катан (СмаК, 222). Потом его упоминают р.Моше Иссерлес (Рама) (Орах хаим 453:1). Пкудат Элиэзер (51) говорит, что и сефарды Иерусалима воздерживались от китниот (см. Каф ѓа-хаим 453:10). Сегодня некоторые восточные еврейские общины (напр. марокканская) также воздерживаются в Песах от некоторых видов китниот.
Уже в XVIII веке ашкеназские равы (р.Яаков Эмден) относились к китниот как к безусловному запрету, такому же, как и другие запреты мудрецов, как если бы он был принят в талмудические времена. Запрет китниот - один из ключевых параметров самоидентификации ашкеназской общины.
Причины запрета
Сефер мицвот катан: а) потому что их варят в горшке, как и злаковые, и чтобы не перепутали. б) потому что их собирают в кучу при сборе урожая (מידגן), как и злаковые, и чтобы не перепутали. Возможно, в странах Восточной Европы китнийот продавались в тех же лавках, что и мука, и, как правило, хранились в тех же мешках.
Бет Йосеф (453): потому что они часто перемешаны с зёрнами злаковых, и хорошо перебрать невозможно. По этой причине многие сефардские раввины не рекомендуют есть в Песах рис.
Рав Ц.П.Франк (Микраэй кодеш Песах 2, 60:2) видит причины разрешить арахис, который не варят и не делают из него муку, но всё же пишет, что "у нас не принято его есть".
Однако Маѓариль (Сефер Маѓариль, Песах 17, Респонсы Маѓариль 25, от имени СМаГ) запрещает льняное семя, потому что оно "как китниот" (קטנית וכל מיני קטנית אסור בפסח, והא [פשתן] נמי מין קטנית)! Следовательно, основная ашкеназская причина запрета китниот - это не "варят в горшке", чего не делают с льняным семенем, а מידגן - "собирают в кучу".
Принято разрешать в Песах анис (שבת) и кориандр (כוסבר) - так как их семена не собирают в кучу, значит, они овощи. Горчицу же Маѓариль запрещает (Сефер Маѓариль, Еда, запрещённая в Песах 19), и так пишет Рама в Дархей Моше (464)[3].
Сдвиги в Новое время
В 1809 г. председатель консистории Вестфалии Исраэль Якобсон и её директор раввин Арье Лёв Берлин постановили, что на Песах можно употреблять бобовые, чай и сахар, против чего энергично протестовали консервативные раввины того времени (см. Stern, "Gesch. des Judenthums," pp. 167, 168).[4]
Масло из китниот
Ашкеназу не надо продавать перед Песахом китниот вместе с другим хамецом: их можно держать дома. Рама (на Шулхан арух) разрешает использовать в Песах масло из китниот в непищевых целях (например, для зажигания).
Рапсовое масло
Запрещено ли рапсовое (канола, לפתית) масло и лецитин из него?
Турей Заѓав (453:1) пишет, что разница между горчицей и анисом в том, что горчица растёт в стручках (שרביטין). Но всё же непонятно, откуда у ТаЗ такое определение запрещённых китниот, подобного которому нет у его предшественников.
Однако Рама в Дархей Моше (Орах хаим 453) проводит аналогию между законами Песаха и законами благословений. На культуры, не используемые для еды, благословляют не "адама", а "шеѓаколь" (Тур ОХ 202), поэтому и для Песаха они не "плоды земли", а "так себе". На этом основании можно разрешить рапсовое масло, хоть рапс и в стручках, так как его семена никто не ест. Это не китниот.
Видимо, считает р.Яаков Ариэль[5], можно провести следующее различие. Горчицу мажут на еду, это размолотые семена, и если есть её саму по себе - благословение будет "адама", поэтому она всё ещё китниот. А рапс потребляется исключительно в виде масла, которое уж по всем мнениям "шеѓаколь".
С другой стороны - рапс часто выращивают на полях, где до него выращивали злаки (севооборот). Вступает в силу причина запрета, приведённая в Бет Йосеф (см. выше).
Авней незер писал о рапсе дважды. В 1898 году (респонс 533) он его разрешил, потому что отжим масла совершается без воды. И так как даже сухие пшеничные зёрна в Песах можно жевать (во рту они закваситься не успеют), то не будет же обычай строже запрета Торы! Впрочем, Авней незер требует, чтобы масло вскипело без воды до Песаха. А в 1902 году (респонс 373) он запретил рапсовое масло, уподобив его горчице - из-за опасения смеси с пшеничными зёрнами. И так как во втором респонсе он не упоминает причины, по которым разрешил в первый раз - не еда для человека и сухой отжим - возможно, считает р.Ариэль, что при тщательном переборе рапсовое масло по Авней незер будет разрешено. Его разрешил и Маѓаршам (1:183). А рав А.И.Кук в своё время разрешил кунжутное масло, полученное сухой выжимкой, но иерусалимский БаДаЦ с ним не согласился.
Аннулирование (битуль) китниот
В отличие от хамца, китниот в Песах аннулируются в большинстве продукта (בטל ברוב) (Хок Яаков, Мишна брура, Арох ѓа-Шулхан - начало 453). И При хадаш разрешил аннулировать китниот в большинстве продукта даже изначально, "поскольку нет у их запрета основы из Торы". Но даже если мы не будем следовать его мнению, то если дана смесь масел или лецитинов, в которой есть рапсовый, в ней нет намеренного аннулирования продукта, так как для сефардов это вообще не запрет и не аннулирование, и на заводе имели в виду именно сефардов, которые будут есть шоколад с данным лецитином, так что и не собирались аннулировать никакой запрет.
Кроме того, Маген Авраѓам (447:25) облегчает законы аннулирования, если примешивается продукт, который и не для еды вовсе, а лишь для консистенции - как лецитин.
Турей Заѓав (627:2) разрешает аннулировать хамец перед Песахом, так как тогда он ещё не запрещён. Однако Маген Авраѓам (447:42) запрещает это делать, но Мишна брура (на 453) разрешает в сложных случаях положиться на мнение ТаЗа и аннулировать хамец перед Песахом. Тем более можно поступить так с рапсовым лецитином - до Песаха.
Продукты, неизвестные в Европе
Многие равы полагают, что так как по строгому закону китниот не являются запрещённым в Песах хамецом, запрет китниот не распространяется на растительные продукты, неизвестные в Европе в период его принятия. Таковы соя и киноа. Впрочем, большая часть современных ашкеназских равов запрещает в Песах есть продукты из сои и кукурузу.
Некоторые равы прошлого включали в китниот и картофель, так как из него делают крахмал, похожий на муку. Сейчас это мнение мало распространено.
Попытки разрешить китниот
Бейт-дин Махон Шило объявил, что в государстве Израиль существует особая религиозная группа (эда) - евреи Израиля. Они уже не ашкеназы, не сефарды и не йеменцы, а новая группа. Поэтому на них не распространяются старые групповые обычаи. В этой связи данный бейт-дин разрешил евреям, относящим себя к этой группе (де-факто - подгруппа внутри религиозного сионизма) есть в Песах китниот[6].
В конкретных вопросах не следует полагаться на статьи, как энциклопедические, так и hалахические. Надо обращаться за консультацией к своему раву.
Примечания
- ↑ Нередко в перечне китниот встречается и конопля, но с тем, что конопля подпадает под запрет, согласны далеко не все
- ↑ http://www.daat.ac.il/DAAT/kitveyet/emunat/03/00305.htm
- ↑ http://www.daat.ac.il/DAAT/kitveyet/emunat/03/00305.htm
- ↑ BERLIN, ARYEH LÖB BEN ABRAHAM MEÏR (sometimes called also Berliner) (in German, Löw Mayer): By: Louis Ginzberg, Peter Wiernik Jewish Encyclopedia
- ↑ http://www.vbm-torah.org/vtc/0042744.html
- ↑ http://machonshilo.org/content/view/70/1/