Бовшовер, Иосеф
Источник: | ||||||||||
|
Йосеф Бовшовер (יוסף באָװשאָװער, 1873, Любавичи, Могилевская губерния, — 1916, Нью-Йорк) — еврейский поэт, анархист. Писал на идише.
Содержание |
Биографические сведения
Родился в семье религиозных деятелей.[1] Учился в хедере. Испытывал большое влияние крайне религиозной семьи отца, известного в Любавичах активиста общины, — баал-това и баал-цдака. Работать начал в раннем возрасте.
Йойсеф Бовшовер рано покинул свой дом в Любавичах и отправился в Ригу, где изучал немецкий язык и особенно увлекся поэзией Гейне.
Иммигрировал в США в 1891 г. Вначале работал в кожевенной мастерской и писал революционные анархистские стихи, которые читал публично. Стал популярным оратором в своем магазине, прежде чем стал писателем радикальной идишской прессы. Изучал английскую литературу, посещал лекции в Йейльском колледже в Нью-Хейвене.
Публиковал стихи анархистского содержания, скетчи, зарисовки, статьи в еврейской рабочей прессе (прежде всего — в анархистской), в том числе в лондонской «Арбейтер фрайнд», нью-йоркской «Фрайе арбетер штиме» и других. На творчество Бовшовера оказала влияние социальная поэзия на идише его современников Морица Винчевского, Давида Эдельштадта и Мориса Розенфельда, а также произведения Генриха Гейне и Уолта Уитмена и книги библейских пророков. Бовшовер разработал свой собственный стиль, в меньшей степени основанный на немецкой революционной поэзии и в большей степени находящийся под влиянием американских поэтов, таких как Уолт Уитмен.
Бовшовер — автор сборников «Поэтише верк» («Поэтические произведения», Лондон, 1903), «Лидер ун гедихте» («Песни и стихи», там же, 1907), «Билдер ун геданкен» («Картины и думы», там же, 1907), «Гезамлте шрифтн» («Собрание сочинений», Нью-Йорк, 1911), «Гекмбене лидер» («Избранные стихи», П., 1918) и другие.
Поэзия Бовшовера была популярна среди еврейских рабочих не только в Нью-Йорке, но и во всем мире. После его смерти он был включен в пантеон великих еврейских пролетарских писателей, наряду с Розенфельдом, Эдельштадтом и Моррисом Винчевски.
Под псевдонимом Безил Даль опубликовал 11 поэм на английском языке в анархистском журнале «Liberty», а также в «New-York Home Journal». Его избранные поэтические произведения были опубликованы в сборнике, изданном «Фрайе арбетер штиме» (Нью-Йорк, 1911 г.), второе издание, включавшее скетчи, памфлеты, зарисовки — 1916 г. (более 360 стр.).
Уже в возрасте 22 лет почувствовал первые признаки надвигавшегося безумия, начиная с 1899 г. находился под наблюдением психиатров. Тем временем перевёл на идиш «Венецианского купца» Шекспира.
Литература
- רייַזען זאַלמאַן. לעקסיקאָן פון דער ייִדישער ליטעראַטור, פּרעסע און פילאָלאָגיִע. ווילנאַ, 1926—1929. — Райзен, Залман. Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие (Лексикон еврейской литературы, прессы и филологии, в 4-х частях). — Т.1, Вильна, 1926.
- פינף און זיבעציק יאָר ייִדישער פּרעסע אין אַמעריקע 1870—1945. ניו-יאָרק, 1945. — Финф ун зибецик йор идишер пресе ин Америке 1870—1945 (Семьдесят пять лет еврейской прессы в Америке, 1870—1945 гг.). Сборник. Нью-Йорк, 1945.
- נ.ב. מינקאוו. פיאנערן פון יידישער פאעזיע אין אמעריקע. ניו-יארק, 1956 — N.B. Minkov: Pionern fun yidisher poezie in Аmerike. Dos sotsiale lid, Bd. 1 (Пионеры еврейской поэзии в Америке. Ч. 1, социальная поэзия), New York: Grenich Printing Coorporation, 1956.
- Marmor, Kalmon: Yosef Bovshover. New York: The Kalmann Marmor Jubilee Commitee, 1952
- Lexikon der Anarchie / Encyclpaedia of Anarchy. Deutschland / Germany. Verlag Schwarzer Nachtschatten, 1994 — … (Т.1)
- Моше Гончарок, Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, 2002.
Примечания
- ↑ «Родился в семье торговцев — со стороны отца, канторов и знатоков Торы („хазаним ун ламданим“) — со стороны матери». — Залман Райзен, Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие, т.1, Вильна, 1926, с.194.
Источники
- КЕЭ, том: 1. Кол.: 465.
- Joseph Bovshover — Yiddishkayt
Josef Bovshover (нем.)
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья БОВШОВЕР Иосеф в ЭЕЭ